|
Los perfiles de afasia
constituyen una singular
y nueva aportación. Por
primera vez un test
neuropsicológico general
permite comparar a los
pacientes con datos
normativos procedentes
de sujetops normales, y
a la vez, con los
resultados de un grupo
de afásicos. Este doble
enfoque permite una
mejor evaluación de los
trastosnos del lenguaje
debidos a lesiones
cerebrales.
Las comparaciones de
afásicos con sujetos
normales tiene muchas
limitaciones. El que una
persona afásica esté una
o dos desviaciones por
debajo de las
puntuaciones medias de
los «no afásicos» no
aporta absolutamente
nada. En los casos de
afasia es mejor
referenciar un caso
determinado con un
criterio externo:
«sujetos afásicos». Por
este motivo se
desarrolló un «perfil de
afasias». A continuación
se presenta un extracto
del procedimiento (véase
el capítulo 7 de
«Normalidad, semiología
y patología neuropsicológicas»).
Metodología
Objetivo:
derivar un perfil de
afasias a partir del
estudio de una serie
de afásicos
consecutivos.
Criterios de
selección y
diagnóstico:
Todos los pacientes
fueron
diagnosticados
médicamente y
explorados mediante
las subpruebas de
lenguaje del TB. Los
criterios de
inclusión finales
fueron los
siguientes: (1)
normal uso del
lenguaje en la
situación premórbida,
excluyendo
específicamente
sujetos con retardo
intelectual o
trastornos
significativos en la
adquisición del
lenguaje. (2) un
mínimo de una semana
de evolución del
cuadro afásico, (3)
no restricción de
etiologías excepto
enfermedades
neurodegenerativas
(es decir, exclusión
explícita de afasias
en enfermedades
degenerativas como
la enfermedad de
Alzheimer o
síndromes
degenerativos
cerebrales focales)
Sujetos: La muestra
total estuvo
constituida por 172
pacientes (64,5%
hombres y 35,5%
mujeres). Este
trabajo se basa en
dos trabajos
iniciales que
establecieron
perfiles
provisionales para
una muestra de 100
sujetos, y más tarde
de 145 sujetos
afásicos. Para el
presente trabajo se
depuró el banco,
excluyendo 3 casos
de trastornos de
lenguaje en niños
así como algunos
casos de trastornos
no-focales, después
de haber revisado
todo el banco
inicial. También se
incrementó el banco
con 35 casos nuevos
estudiados en el año
2000. La edad media
de la muestra fue de
59,99 y la media de
escolaridad fue de
7,9 años.
Lengua materna de
los sujetos:
Castellano: 45,9%;
catalán: 43%; vasco
gallego y otras:
11,1%. Todos los
sujetos dominaban
perfectamente la
lengua castellana
antes de sufrir la
lesión cerebral que
les condicionó el
trastorno del
lenguaje.
Tipos de afasia:
La forma clínica
tradicional de
afasia fue
establecida con
independencia de los
perfiles del test
Barcelona por un
clínico
independiente. Los
casos se agruparon
de la siguiente
forma: afasia global
13,4%; afasia de
Broca 23,8%, afasia
de Wernicke 26,6%;
afasia de conducción
3,5%; afasias
transcorticales
9,3%; afasia anómica
15,1%; otras (mixtas
o no clasificables)
9,3%. La evolución
media del cuadro
afásico fue de unos
12 meses (DE =
20,73)
Etiologías:
En el 68,3% de los
casos la afasia fue
provocada por un AVC
isquémico, el 21,1%
por un AVC
hemorrágico, el 5,6%
por un traumatismo
craneoencefálico y
el restante 4,9% por
un tumor. La gran
mayoría de las
lesiones eran
silvianas/perisilvianas
izquierdas (79,6%),
con lesiones
extendiéndose desde
el lóbulo frontal
hasta el lóbulo
occipital. El 18%
era
predominantemente
subcortical
afectando sobre todo
los ganglios de la
base izquierdos, y
el 2,4% se debió a
lesiones derechas.
Procedimientos:
Todos los sujetos
fueron evaluados con
los subtest verbales
del Test Barcelona
en una sesión.
Algunos de los
sujetos no pudieron
realizar todos los
subtest debido a
limitaciones físicas
(hemiplejia,
trastornos visuales,
etc.) lo cuál rebajó
el número de sujetos
evaluados para
algunos subtest,
especialmente en el
ámbito de la lectura
y la escritura.
Los procedimientos
estadísticos se
realizaron con la
versión SPSS para
Windows. En primer
lugar se estableció
una comparación
entre los tipos de
afasia en relación
con las variables
sociodemográficas y
de afasia básicas
(evolución en meses,
lugar de la lesión,
etc.) utilizando la
prueba de Kruskal-Wallis,
y en caso de
significación la
prueba de Mann-Whitney.
Como segundo paso, y
para establecer el
rendimiento medio de
la muestra, se
realizó un análisis
descriptivo por
subtest
considerándose la
media, desviación
estándar, asimetría,
puntuación mínima y
puntuación máxima
además del número de
sujetos.
Construcción del
perfil de afasias
Con los resultados
estadísticos
obtenidos se
construyó una hoja
de “Perfil de
Afasias” que
permitiera
representar
gráficamente los
resultados obtenidos
por los pacientes.
Para la confección
del perfil de
afasias se tomó la
muestra global y se
consideraron los
percentiles de 5 en
5 desde el P10 hasta
el P95. Mediante
este perfil se
ofrece la
posibilidad de
observar
disociaciones entre
las capacidades
estudiadas y
establecer perfiles
evolutivos.
La primera e
importante
aportación del
presente estudio es
que se trata del
primer perfil de
afasias en lengua
española que se basa
en una población de
referencia de
afásicos españoles
(con independencia
de su lengua
materna). El hecho
de que el perfil de
afasias esté basado
en un grupo de la
patología de
referencia hace que
se pueda graduar la
magnitud de la
alteración en las
distintas áreas del
funcionamiento
lingüístico. Este es
el propósito
original de la
afasiología clásica
sindrómica. De este
modo se puede seguir
mejor la evolución
del cuadro, ya que
la mayor dispersión
de puntuaciones en
los diferentes
subtest permitirá
cambios en el perfil
que no serían
apreciables en un
perfil basado en la
normalidad.
Si se comparan los
valores del
percentil 50 del
nuevo perfil -como
resultado promedio
de los afásicos- con
el perfil original
del TB, se puede
apreciar fácilmente
que el presente
perfil asegura una
mejor representación
de los resultados.
El perfil promediado
del grupo control de
afásicos se sitúa
entre los
percentiles 25 y 65.
En el perfil del
test original todas
las puntuaciones se
situarían por debajo
del percentil 5
teniendo en cuenta
como perfil de
referencia el de 50
a 70 años de edad
con escolaridad
media. Este perfil
muestra claramente
la realidad de la
recodificación de
las variables como
cualitativas
ordinales en casos
de patología.
En el perfil de
afasias se pueden
establecer los
siguientes grados de
afectación:
resultados entre los
percentiles 95 y 75
se considerarían
como discretos,
entre los
percentiles 70 y 40
como moderados y
entre los
percentiles 35 y 10
como graves. A
diferencia de los
perfiles del test
original, no se
incluyen los
percentiles 5 e
inferiores ya que
siempre reciben una
puntuación de 0.
No hay ningún
subtest que alcance
un nivel de
afectación discreto
(por encima del
percentil 75). Sin
embargo hay 4
subtest del perfil
que demuestran una
afectación leve.
Todos ellos son de
comprensión, tanto
verbal (comprensión
de palabras y
comprensión de
partes del cuerpo)
como lectora (comprensión
palabra-imagen)
y se centran en el
nivel léxemico. No
es que estos 4
subtest sean
demasiado difíciles,
al contrario,
creemos que son muy
fáciles, lo cual
queda demostrado por
los altos
porcentajes de
aciertos máximos en
estos subtest.
El hecho de que
ninguno de los
subtest muestre
solamente una
afectación discreta
refuerza el perfil
en sí, ya que
demuestra que es
capaz de detectar
incluso trastornos
muy ligeros, como
pueden ser los
fallos de
denominación en
afasias anómicas muy
residuales.
En lo que concierne
a la interpretación
general del perfil
de afasias podemos
observar dos
gradientes de
dificultad dentro de
cada área estudiada:
un factor de
extensión y/o
complejidad
lingüística y otro
de semantización o
ausencia de
contenido del
material utilizado.
• En cuanto al
primer factor, los
resultados tienden a
ser mejores para los
subtest que sólo
implican elementos
lexémicos y/o
sublexémicos y
dentro de los
lexémicos, palabras
conocidas. Al
aumentar el material
de un subtest al
nivel supralexémico
los resultados caen
bruscamente y en
general más del 50%
de la muestra
obtiene puntuaciones
mínimas.
• Con respecto al
segundo factor, la
presencia o ausencia
de significado, se
puede apreciar de
forma notoria la
necesidad de los
sujetos afásicos de
combinar un
significante con
su significado.
Por este motivo, los
afásicos están
totalmente perdidos
y actúan a niveles
del azar cuando se
les confronta con
material asemántico,
los logotomos.
Desde una
perspectiva más
actual, se podrían
reinterpretar estos
déficit como mayor
afectación de la
ruta periléxica y
mayor preservación
de la ruta léxica.
Sólo la ruta (trans)léxica,
que se utiliza para
los estímulos
presentes en el
léxico mental, tiene
un acceso directo a
la semántica,
mientras que la ruta
periléxica,
utilizando reglas de
formación, sólo lo
tiene de forma
indirecta. Es de
suponer que es más
fácil activar un
concepto léxico
parcialmente dañado
que procesar on-line
todos los pasos
necesarios para
leer, comprender y/o
escribir al dictado,
palabras no
lexicalizadas y
asemánticas, que
sólo se pueden
construir a través
de la ruta
periléxica.
Limitaciones: A
pesar de las ventajas y
aportaciones del
presente perfil de
afasias hay que
mencionar sus
limitaciones y los
problemas que quedan por
resolver. En cuanto a
los puntos débiles, en
primer lugar destaca la
extensión del test para
su uso en una fase
aguda. Muchas veces es
imposible pasar todos
los subtest a un sujeto
en fase aguda, y
generalmente se puede
proceder a la
clasificación sindrómica
con una buena evaluación
del lenguaje espontáneo
y una selección de ítem
de comprensión y
repetición.
Es posible que algunos
subtest del perfil no
sean administrables en
la fase aguda. No
obstante cualquier
aproximación
neuropsicológica
científica y/o
terapéutica a un
paciente con afasia
exige el uso de
instrumentos lo
suficientemente amplios
para la detección de
todas las deficiencias
y, sobre todo, de las
áreas preservadas. El
presente perfil permite
al clínico clasificar un
paciente con respecto a
un número representativo
de sujetos afásicos
españoles y graduar la
afectación y/o
preservación de las
áreas claves para el
diagnóstico sindrómico
de las afasias.
Los resultados de este
trabajo han permitido la
construcción de un
perfil cognitivo de la
afasia que se puede
utilizar como primer
paso en la evaluación de
los trastornos afásicos
en lengua española.
Además, permite
objetivar la evaluación
de la afasia, gracias a
la población afásica de
referencia, y facilita
el hecho de valorar
específicamente la
intensidad del trastorno
presentado. Todo ello
permite un diagnóstico
neurocognitivo, aunque
sencillo, más preciso de
la tipología afásica, en
función de los
rendimientos del
paciente en cada una de
las áreas del lenguaje.
También es posible un
estudio detallado de las
capacidades deficitarias
y preservadas y
establecer una línea de
base que permita
orientar el tratamiento
y valorar la evolución
del cuadro. Este esquema
será aplicado en una
futura aproximación en
función de niveles
lingüísticos. Futuros
trabajos intentarán
paliar el defecto de la
extensión, intentando
derivar la estructura
factorial del test y,
dentro de cada factor,
los ítem más
importantes. Otro
estudio pendiente es el
del poder discriminativo
del test entre los
diferentes subgrupos de
afasia. A pesar de que
seguramente será capaz
de diferenciar entre los
cuadros fluentes y no
fluentes, no puede en la
actualidad predecirse si
diferenciará los
distintos tipos
sindrómicos, de forma
estadística y
clínicamente correcta.
Las áreas cognitivas
incluidas en el perfil
de lenguaje del TB
permiten una
aproximación sindrómica
clásica a los trastornos
afásicos. Aunque este
enfoque no debe ser
aceptado unívocamente
sigue siendo el más
utilizado en una primera
aproximación
clasificatoria del
trastorno del paciente.
A pesar de que tenga sus
desventajas sigue siendo
útil como resumen
clínico y valor
localizador.
Un ejemplo: la
disociación Broca -
Wernicke
Los perfiles,
lógicamente, reflejan el
criterio clínico
«externo» de una
tipología determinada de
afasia (no fluente –
anterior frente a
fluente - posterior). Es
clara la diferencia del
perfil entre los
afasicos tipo Broca y
los afásicos tipo
Wernicke. (véase el
capítulo 11 de
«Normalidad, semiología
y patología
neuropsicológicas»).
Afasia de Broca

Perfil medio de 18
sujetos diagnosticados
de afasia de Broca como
criterio clínico
independiente del test.
La comprensión se sitúa
en la parte alta del
perfil
Nótese que la
comprensión no es
«perfecta» y que un sólo
fallo en la comprensión
de imágenes sitúa a los
sujetos en el percentil
50.
Afasia de Wernicke

Perfil medio de 20
sujetos diagnosticados
de afasia de Wernicke,
como criterio clínico
independiente del test.
La comprensión se sitúa
en la parte baja del
perfil.
Nótese que los sujetos
fallan más en los
materiales complejos
Manifestaciones
clínicas neurológicas
relacionadas con
lesiones hemisféricas
anteriores (frontales) y
posteriores (temporoparietales)
de los sistemas del
lenguaje.
|
Lesiones
anteriores |
Lesiones
posteriores |
|
Afasia no
fluente |
Afasia fluente
|
|
Hemiparesia
frecuente |
Hemiparesia
infrecuente
|
|
Ausencia de
trastorno
sensitivo |
Trastorno
sensitivo
|
|
Campos visuales
normales
|
Hemianopsia
homónima derecha
(lesiones
amplias,
superiores e
inferiores.
-
Cuadrantanopsia
superior
(lesiones
inferiores,
temporales)
-
Cuadrantanopsia
inferior
(lesiones
superiores,
parietales)
|
|
Depresión |
Negación,
anosognosia
|
|
Ansiedad |
Ansiedad
|
|
Reacciones
catastróficas |
Paranoia
|
Características
diferenciales entre el
lenguaje afásico de tipo
no fluente y fluente
|
Lenguaje no
fluente |
Lenguaje Fluente |
|
Disminución
global de la
expresión.
Posibles mutismo
y estereotipias
en fases
iniciales o en
cuadros graves
|
Normal volumen
productivo o
aumentado (logorrea).
|
|
Conciencia de la
dificultad
expresiva y
presencia de
reacciones
catastróficas |
Posible
anosognosia en
fases iniciales |
|
Esfuerzo en la
articulación y
dificultad en el
inicio de la
comunicación |
Ausencia de
esfuerzo
articulatorio y
de dificultad en
el inicio de la
comunicación. |
|
Disartria,
anartria
(desintegración
fonética) |
Articulación
normal
|
|
Aprosodia,
disprosodia |
Prosodia normal,
con normal
melodía |
|
Disminución de
la longitud de
la frase. Pausas |
Normal longitud
de la frase.
Posibles
palabras de
predilección |
|
Agramatismo
(lenguaje
telegráfico).
Omisión de
palabras de
función. |
Paragramatismo (disintaxia) |
|
A pesar de la
reducción existe
un alto
contenido
informativo |
Pobreza de
contenido
informativo a
pesar de la
fluencia |
|
Parafasias
fonéticas |
Parafasias
fonémicas y
verbales
(formales o
semánticas).
Neologismos |
|
Anomia. Mejora,
en general, con
ayudas fonémicas
(anomia de
producción
motora) |
Anomia. Puede
expresarse en
forma de
“reducción
cualitativa”:
pausas,
circunloquios o
conductas de
aproximación
fonémica |
|
Frecuente
presencia de
hemiplejia |
Ausencia de
hemiplejia
|
|