|
Respuesta a una
necesidad. Pensando el
futuro: “la imaginación
al poder”
El
Programa Integrado de
Exploración
Neuropsicológica–Test
Barcelona (PIEN-TB)
nació como resultado de
la búsqueda de
soluciones ante una
situación crítica en los
años 70: la ausencia de
un método sistemático de
evaluación
neuropsicológica en el
contexto clínico
neurológico en nuestro
medio cultural y
lingüístico.
Ante este problema, un
grupo de jóvenes médicos
y psicólogos recién
graduados (destacando,
entre otros, Montserrat
Juncadella, Teresa Roig,
Angels Bayès, Carmen
Arasanz y Montserrat
Pérez) nos reunimos
semanalmente, por la
noche, a lo largo de
varios meses (años
75-76), para discutir
las bases de la
evaluación
neuropsicológica
detallada y los
instrumentos necesarios
para una actividad
clínica sistemática
mínima, en el contexto
de un servicio de
neurología.
En
esta época confluyeron
varios enfoques y
publicaciones, que en
los años siguientes iban
a expandirse y
completarse con nuevas
aportaciones (ver
introducción). En
primer lugar, como es
lógico, se consideraron
los test existentes y
los libros de
neurología, psicología y
psiquiatría presentes en
las bibliotecas de
medicina y psicología.
En el año 1983, en la
obra “Neuropsicología”
(Peña-Casanova,
Barraquer-Bordas.
Barcelona: Toray, SA) se
presentaron sucintamente
“los elementos básicos
de la exploración
neuropsicológica
general” que
fundamentaban el
proyecto “Programa
Integrado de Exploración
Neuropsicológica
Cuantificada” (PIENC).
Estos elementos básicos
se desarrollaron durante
el año 1982. La C de
“Cuantificada” se
transformó en
ulteriormente en
“Computarizada” (1986).
Tras los estudios de los
años 70 e inicios de los
80, el proyecto
cristalizó en forma de
tesis doctoral
(Peña-Casanova, 1986).
Posteriormente, tras su
adaptación, se publicó
la versión inicial y
“oficial” del Programa
Integrado de Exploración
Neuropsicológica-Test
Barcelona (Barcelona:
Masson, 1990 y 1991). En
este momento, para
evitar el problema de la
“C” (computarizada
versus cuantificada), se
decidió suprimir esta
palabra.
El término Programa
Integrado de Exploración
Neuropsicológica se
refiere a la necesidad
de la “integración de
distintas pruebas, y su
cuantificación para
obtener unos perfiles
que sean tanto
cualitativos como
cuantitativos”
(Peña-Casanova, 1983).
Ulteriormente se trató
de “integrar” toda una
serie de datos en la
evaluación
neuropsicológica de los
pacientes (datos de
historia, de
observación, de
neuroimagen, de test,
etc.). En este
«programa» se incluye el
«test Barcelona», como
un elemento más en la
complejidad de la
evaluación.
La
limitación tecnológica
inicial
En el
proceso de creación del
«Test Barcelona» se debe
destacar la interacción
con Michel Paradis,
profesor del
Departamento de
Lingüística de la McGill
University de Montreal.
El contacto se realizó
en relación con el tema
de la afasia en los
bilingües.
Michel
Paradís había iniciado
un proyecto de estudio
de las afasias en
bilingües en
colaboración con Henry
Hécaen (Director de la
Unidad de
Neurolingüística del
Institut National de la
Santé et de la Recherche
Médicale, París.
Francia), en el que
también colaboró Marie-Claire
Goldblum de la misma
unidad de investigación.
Este proyecto fue
subvencionado por el
Ministerio de Asuntos
Interdepartamentales del
Quebec, entre los años
1978 y 1980.
Michel
Paradis vino a Barcelona
en 1983 para participar
en el I Curso de
Neurolingüística,
organizado en el
Hospital del Mar, y para
iniciar un proyecto de
colaboración para
desarrollar las
versiones castellana y
catalana del
Bilingual Aphasia Test.
Para este proyecto se
obtuvo una subvención de
la Comissió
Interdepartamental de
Recerca i Innovació
Tecnològica de la
Generalitat de Catalunya
(CIRIT 4820).
En
aquel momento Michel
Paradís disponía de una
versión computarizada
del Bilingual Aphasia
Test. El ordenador era
simplísimo y la
versatilidad mínima...
era, ciertamente, lo que
daban de sí los
ordenadores domésticos
de aquella época
(inicios de los 80).
Michel Paradís, cedió el
uso del mismo sistema
informático para el
desarrollo del Test
Barcelona. Así se hizo.
Por este motivo se
cambió el término
inicial de
“Cuantificada” (1982,
1983) por
“Computarizada”.
La tesis doctoral que
permitió y significó
cerrar el test se tituló
“Programa Integrado de
Exploración
Neuropsicológica
Computerizada. PIENC-Barcelona-86”.
Ciertamente... trabajar
con aquellos ordenadores
tenía muchísimas
limitaciones y lo más
racional era abandonar
el proyecto.
El
resultado de una
colaboración...
Como
resultado de la
colaboración con Michel
Paradis se establecieron
contactos con equipos de
Galicia (Onésimo Juncos)
y del País Vasco (Iñaki
Bidegain). Finalmente re
se realizaron las
versiones castellana,
catalana, gallega y
vascuence, con versiones
bilingües de catalán,
gallego y euskera, con
el castellano.
El libro fue traducido
del original inglés por
J. Elias Bescós, J.
Peña-Casanova, M.
Martinell Gispert-Sauch,
I. Bidegain, L. Erriondo,
O Juncos Rabadán, L.
Pellitero Ramilo, H.
Puente Carracedo, X.
Rodríguez Martínez, N.
San José Benito, y X.
Valladares Vaquero.
Título: Evaluación de la
afasia en los bilingües
Autor: M. Paradis.
Editorial: Masson, SA.
Barcelona
Año: 1993
De
“la imaginación al
poder” al uso de la alta
tecnología sin olvidar
la “ciencia romántica”
La
realidad actual dista
mucho de la pobreza de
recursos y de medios de
los años 60 y 70. Se ha
pasado de la
mecanografía y los
ordenadores arcaicos a
la alta tecnología de
neuroimagen, a la
neurobiología molecular,
a la genómica, la
proteómica y a la
neurofarmacología
avanzadas, por citar
solamente algunos de los
avances. Podemos
realizar estudios de las
capacidades cognitivas y
establecer correlaciones
con técnicas de
neuroimagen, estudios
genéticos,
neurobiológicos y
neuropatológicos (ver
casos clínicos).

Delimitación de lesiones
hipocámpicas en un
paciente de 26 años de
edad (AFD) como
consecuencia de anoxia
cerebral. Nótese la
delimitación de los
hipocampos a través de
la secuencia T1
Véase: Peña-Casanova, J.
“Normalidad, semiología
y patología
neuropsicológicas”
Capítulo 10: Test
Barcelona abreviado:
perfiles ilustrativos
(pp. 251-252).
Los
test y las técnicas de
neuroimagen: un futuro
alcanzable
En el
momento actual ya
disponemos de un banco
de datos de neuroimagen
con volumetría cerebral
global y volumetría y
espectroscopia de
regiones de interés. Los
datos de neuroimagen se
han recogido en relación
con una batería de test
neuropsicológicos,
incluido el Test
Barcelona. Este proyecto
de neuroimagen,
relacionado con el
proyecto
NEURONORMA.ES lo
dirige la Dra. Beatríz
Gomez Ansón (Hospital
Clínic de Barcelona).
En
el momento actual,
además, podemos
relacionar los datos
neuropsicológicos con
datos obtenidos mediante
tomografía de emisión de
fotón simple (SPECT), de
emisión de positrones
(PET). o procedentes de
otras técnicas de
neuroimagen funcional.
Aunque la
neuropsicometría, la
neuropatología, la
neurobiología, la
genética, la
neurofarmacología o la
alta tecnología de
neuroimagen son muy
importantes, el estudio
de pacientes concretos,
de personas, con su
historia y su drama
personal, -la “ciencia
romántica”- sigue, y
seguirá siendo
fundamental. Como
clínicos no podemos
perder los aspectos más
personales y humanos de
los pacientes.
La
ciencia romántica
Luria,
en su obra “Mirando
hacia atrás” (Edición
española, Madrid:
Ediciones Norma, SA,
1979), insistió en la
importancia de la
ciencia romántica (idiográfica)
frente a la ciencia
clásica (nomotética).
“Los románticos no
quieren dividir la
realidad viva en sus
componentes
elementales, ni
comprimir la riqueza
de los hechos
concretos de la vida
en áridos esquemas o
conceptos demasiado
abstractos
desprovistos de
impresiones reales.
Consideran que es de
la mayor importancia
el preservar toda la
riqueza de la vida a
intentar llegar a
una ciencia que no
quiera perder esa
brillantez de la
realidad viviente” (Luria
1979, p. 156)
Sobre
la naturaleza de la
observación y la
descripción de los
hechos psicológicos es
importante recordar esta
cita:
Las observaciones
clínicas y
psicológicas no
tienen nada en común
con el reduccionismo
de los “clásicos”.
(.../...). Buscan
los trazos más
importantes, o
factores primarios,
básicos, que tienen
consecuencias
inmediatas (o
síntomas) y
secundarias o
“sistémicas” (o
síndromes). Sólo
tras identificar
esos trazos y
consecuencias se
aclaran sus
importantes
relaciones. El
objeto de la
observación adquiere
entonces una red de
importantes
relaciones. Este es
el auténtico
objetivo de la
observación y
descripción
científicas. Cumple
el propósito
“clásico” de
“explicar” los
hechos, sin perder
de vista la
“romántica”
intención de
preservar la enorme
riqueza del sujeto”
(Luria, 1979, p.
156-157)
Idiográfico frente a
nomotético. La
distinción entre
idiográfico y nomotético
fue realizada por el
filósofo neokantiano
alemán Wilhelm
Windelband (1848-1915),
fundador de la escuela
de Baden. Con estos
términos se intentaba
realizar una distinción
sobre los ámbitos de las
ciencias. Las ciencias
nomotéticas eran vistas
como las ciencias de la
naturaleza, que
pretenden estudiar
procesos sistemáticos,
causales e invariables.
En contraposición, las
ciencias idiográficas se
centraban en el estudio
de acontecimientos
cambiantes (Derecho,
Historia, Economía). La
posición epistémica de
la neurología cognitiva,
la neuropsicología, la
neuropsiquiatría y la
psiquiatría se sitúa
entre las generalidades
y los eventos
específicos.
Referencia. Schafer
M. Nomothetic and
idiographic
methodology in
psychiatry -a
historical-philosophical
analysis. Med Health
Care Philos. 1999;
2:265-74.
Como
ejemplo de “ciencia
romántica” véase el caso
MSC seguido durante
cinco años
(Peña-Casanova, J;
Bertran-Serra, I; Serra,
A; Bori, I, "Uncommonly
long sequences of speech
automatisms in a young
woman with traumatic
brain injury" Journal of
Neurolinguistics 2002,
15: 109-128).
Este
caso, realmente
excepcional, expresa la
realidad personal de una
joven que, tras una
lesión cerebral
traumática, presentaba
un lenguaje reducido a
automatismos. Estos
automatismos reflejaban
los aspectos más
personales, emocionales,
repetitivos y
automáticos de su
lenguaje diario (ver
tablas). Este es un
extracto de su
expresión:
La
cagaste Burt
Lancaster. Lola
Flores, Flores.
Lola, nada de ná.
Arthur and Rose. Y
una polla como una
olla. Mc Giver.
Alicia. Andoni
Ferreño, Ferreño.
Guadalupe escupe
Guadalupe,
Guadalupe. Bar y
Restaurant. Merche.
Carmina Ordoñez,
Ordoñez. Cariño mío,
no se. Ana Moreno.
Tino Casals, Casals.
Boogie boogie. John
Travolta, Travolta.
Olivia Newton John.
Papá, mamá, Dani,
tete. Jose Mari
Bakero Bakero. Luz
Casals, Casals.
Andoni, Merche.
Kimera, Melody
Nakashan, Nakashan.
Moreno el de los
ojos azules. Je, je,
je, je de
gilipollas,
gilipollas,
gilipollas,
gilipollas.
Margarita Astor,
ojos jóvenes.
Marcelo, Paquirri te
brinda la mejor de
las suertes. El
tampax super
desvirga. La
cuarentena son
cuarenta días. La
búfalo. Alicia.
Andoni Ferreño,
Ferreño. La cagaste
Burt Lancaster. Joan
Manuel Serrat Serrat.
Arantxa Sanchez
Vicario. David. Je,
je, je de
gilipollas. Paula
Abdul, Abdul.
Esperanza. Liz
Taylor, Taylor.
Nieves Herrero,
Herrero. Sanlucar de
Barramierda. Coto
Ana. Mojón de Perro.
Ana Moreno. Ay, Ay,
Ay, canta y no
llores. Benito
Moreno, Moreno. Mi
amigo Félix. Susi.
Jesús. Jose Mari
Bakero, Bakero.
Martika. Rosquilla.
Los Donuts de dos en
dos, Donuts de dos
en dos, Donuts.
Loquillo, Susi,
Alicia, Andoni.
Ferero, Ferrero.
Pepon Tous, Tous,
Joseph. Santiago de
Compostela. Asun
Chelo Mónica. Una
simpa, una hostieta,
una hostieta, no una
hostieta, seran dos.
Eva. Me chifla
Giovanna, me chifla.
Tomatoe Potatoe. New
Kids. Rosemary. Sony
Sony. Ana Torroja,
Torroja. Lolo Sainz,
Sainz. Philiph Junot,
Junot. Stéfano
Cashigari, Cashigari.
Pepon Tous, Tous.
Charles Bronson,
Bronson.
Las
ilusiones de unos
jóvenes y la realidad
actual
Es
obvio que la situación
de los años 70 y 80 del
siglo XX era muy
distinta en comparación
con la situación actual.
También es obvio que no
se podían alcanzar
muchos de los objetivos
planteados en aquellas
reuniones «nocturnas» de
hace treinta años. No
existía la tecnología
adecuada, ni disponíamos
de medios ni de
suficiente experiencia
para emprender un gran
proyecto de
estructuración de la
actividad clínica
neuropsicológica.
Gracias a la
perseveración e ilusión
en el trabajo muchos de
los objetivos de los
años 70-80 se están
desarrollando en la
actualidad.
En el contexto de la
evolución cabe citar
tres líneas de trabajo
que se concatenan con
los objetivos de
disponer de instrumentos
adecuados para la
evaluación
neuropsicológica:
En todos estos proyectos
se incluye la versión
abreviada del test
Barcelona.
Importancia de la co-normalización
de instrumentos La co-normalización es
uno de los puntos más
importantes de los
proyectos que se acaban
de citar.
Si se desean comparar
adecuadamente los
resultados entre
distintos ámbitos
cognitivos se debe
disponer de normas en la
misma población. En
otras palabras, y a modo
de ejemplo, es mejor
poder comparar los
resultados de la
evocación categorial y
de la Torre de Londres
de un paciente
determinado con una
misma población que con
poblaciones distintas
que, además, pueden ser
muy heterogéneas. En
suma, la selección de
test y, especialmente,
su co-normalización
conduce a la posibilidad
de definición de un
perfil cognitivo basado
en las mejores
evidencias posibles. La
posibilidad de
diagnósticos
diferenciales
neuropsicológicos
mediante una adecuada
selección de tests
también requiere una
adecuada normalización e
interpretación. Existe
empero un problema
añadido de difícil
resolución: el problema
de la neuropsicología
transcultural con los
problemas de la
generalización,
universalidad, cultura,
lengua, etc. y las
diferencias de las
puntuaciones de los test
a lo largo de países y
culturas.
Los estudios sobre
neuropsicología
normativa son esenciales
en la evaluación de
funciones en las que
existe una importante
variabilidad en función
de las características
sociodemográficas del
sujeto, en especial en
el caso de la edad, la
escolaridad y,
secundariamente, el
sexo. Los estudios de co-normalización
realizados en la Clínica
Mayo de Rochester en
personas de edad (1990,
1991, 1992a, 1992b,
1992c, 1996) han
permitido esclarecer
muchos problemas
metodológicos y de
diagnóstico
neuropsicológico (Smith
e Ivnik, 2003).
Referencias
- Ivnik RJ, Malec JF,
Smith GE. Tangalos EG,
Petersen RC, Kokmen E,
Kurland LT. The Auditory-Verbal
Learning Test (AVLT):
norms for ages 55 years
and older. Psychological
Assessment, 1990;
2:304-312.
- Ivnik RJ, Malec JF,
Smith GE. Tangalos EG,
Petersen RC, Kokmen E,
Kurland LT. Wechsler
Memory Scale (WMS): IQ
dependent norms for
persons age 65 to 79.
Psychological Assessment,
1991; 3:156-161.
- Ivnik RJ, Malec JF,
Smith GE. Tangalos EG,
Petersen RC, Kokmen E,
Kurland LT. Mayo’s Older
Americans Normative
Studies: WAIS-R norms
for ages 56 to 97. The
Clinical
Neuropsychologist, 1992
a; 6 (supplement), 1-30.
- Ivnik RJ, Malec JF,
Smith GE. Tangalos EG,
Petersen RC, Kokmen E,
Kurland LT. Mayo’s Older
Americans Normative
Studies: WMS-R norms for
ages 56 to 94. The
Clinical
Neuropsychologist, 1992
b; 6 (supplement),
49-82.
- Ivnik RJ, Malec JF,
Smith GE. Tangalos EG,
Petersen RC, Kokmen E,
Kurland LT. Mayo’s Older
Americans Normative
Studies:Updated AVLT
norms for ages 56 to 97.
The Clinical
Neuropsychologist, 1992
c; 6 (supplement),
83-104.
- Ivnik RJ, Malec JF,
Smith GE. Tangalos EG,
Petersen RC.
Neuropsychological tests’
norms above age 55:
COWAT, BNT, MAE Token,
WRAT-R Reading, AMNART,
Stroop, TMT, and JLO.
The Clinical
Neuropsychologist. 1996;
10:262-278.
- Smith GE, Ivnick RJ.
Normative
neuropsychology. En:
Petersen R. Mild
Cognitive Impairment.
Aging to Alzheimer ’s
disease. New York:
Oxford University Press,
2003: 63-88.
|